top of page

invitation poétics

                          invitation

Latin invitare.                             Portuguese co 

            vitare: ‘to want’:       

                        need or desire 

            wanting-ness

            waiting-ness                     

                                                                        convivium

                                                                        collaborative

                                                                        companion           

                                                                         

                                                                                            together 

 

                                                          

                                    vidar                 

                                    vida

                                    life

                                  

 

                             

                                                con-vidar. 

host

guest

guess

hostage

(out of) law

gift

other

risk

choice

life/death

food

problem

bond

affect(ion)

name

trust

cross

sexuality

path

journey

language

house

invitation poétics is a set of strategies, values and sensory/meaning structures.

 

it gathers different aspects and concepts of invitation.

 

poétics create arrangements to versify sensitive, conceptual and procedural contents of the phenomenological experience and qualify them as experiences in the artistic manifestation (Gunther, 2013). 

who (is allowed to) host? how do you host a situation? how are you hosted by an event? when does hosting become guesting? can you guess the protocols by being (t)here?

stranger by ch.png
invitare.png
desire.png
body in transit.png

language transition

sharing a common language is the basis of a community. during migration processes, shifting languages is one of the first tangible marks of be(com)ing a foreign. 

what if, instead of focusing on the process of translation as a replacing act (this language for that), we embodied the act of wor(l)ds in coexistence: a process of language transition (this language and that and then this language and the one we might invent in the slippage between this and that)

exercising the practice of listening as an universal language.

displace

transplace

crossroads 

treshold

translation

transition 

change

move

passage

crossing

migration

transformation conversion

adaptation

adjustment

alteration

changeover

metamorphosisshift, switch

jump, leap

progression

gradation

development

evolution

transfiguration

flux, mutation

transmutation

research.png
lingua.png
foreigner.png
IMG_2329.jpg
IMG_2330.jpg

a question opens a question opens a question opens a question opens a question opens a question opens a question opens a question opens a question opens a question opens a question

what it means to dwell when a sense of dis-orientation  takes the foreground?

 

what does it mean to be an artist in residence?

What it changes when one, as an artist, is granted the state of being in residence?

what is a residency?

can I exercise modes of turning “residency” into an action verb? residencing?

 

what would entail the act of resi(denc)ing? 

who is able to grant such a position, or title, for both the person and the context (the situation)?

how one can become an-“other-placed”-person by moving their location of dwelling, or by moving the location of their creative practice’s dwelling?

how can one, through dis-location, re-relate with one’s own identit(ies) and senses of be-longing through the acknowledgment of alterity?

 

can residencies be a creative way of manifesting the sense of (dis)location?

 

can location be experienced through the perspective of time, temporal situations?

how can one be response-able to a given environment and still exercise the ability to __place availability, affordability, desirability through poetics of con-fusion, with-ness?

 

how has the notion of invitation in choreography re/arranged the poétics of (temporary) coexistence through my practice?

point to another.png

art residencing 

residence

residency

residencing

resident

home

house

address

map

counter-map

location

time

duration

situation

specificity

iteration

receiver

what it is to be at home? who own the status of resident? in residence, what shifts? 

inpossible.png
unsee.png
home.png
00:00 / 00:31
00:00 / 00:47
00:00 / 00:41
00:00 / 00:33
00:00 / 01:43
00:00 / 01:01
kind reminder questions.png
bottom of page